Τρίτη 8 Ιουνίου 2010

ΥΠΕΞ: Ανακριβή τα περί αλλαγής των διεθνών κανόνων εναερίας κυκλοφορίας του ICAO

Το ΥΠΕΞ να μας πει αν οι όποιες ενέργειές του είναι "αντιρήσεις" επί των Τουρκικών αιτιάσεων ή "επιφύλαξη", οπότε αλλοιώνεται η εναντίωση και μειώνεται το βάρος της αντίθεσης.

Απολύτως ανακριβή χαρακτηρίζει ο εκπρόσωπος του Υπουργείου Εξωτερικών Γρηγόρης Δελαβέκουρας τα περί δήθεν συναίνεσης χώρας μας σε άρση υποχρέωσης υποβολής σχεδίων πτήσεων στα πλαίσια του ICAO.
Ερωτηθείς σχετικά ο κ. Δελαβέκουρας ξεκαθάρισε ότι «είναι απολύτως ανακριβή τα περί δήθεν αλλαγής των διεθνών κανόνων εναερίας κυκλοφορίας του ICAO και δη με συναίνεση της χώρας μας», σημειώνοντας πως «καμία τροποποίηση δε έχει επέλθει στη Σύμβαση του Σικάγο και στα Παραρτήματά της, όπου στηρίζεται η ελληνική απαίτηση για υποβολή σχεδίων πτήσεως από όλα τα αεροσκάφη που εισέρχονται στο FIR Αθηνών».
Τονίζει δε πως «η αποσπασματική και ανακριβής παράθεση εθνικά ευαίσθητων στοιχείων διαστρεβλώνει την πραγματικότητα και έχει ως αποτέλεσμα τη δημιουργία εσφαλμένων εντυπώσεων».
Όπως εξηγεί ο εκπρόσωπος του ΥΠΕΞ, «η διαδικασία που περιγράφεται αφορά μη δεσμευτικό κείμενο του ICAO, [το τμήμα Facilities and Services Implementation Document (FASID) του European Air Navigation Plan]. Η σχετική διαδικασία δεν έχει ολοκληρωθεί και είναι σε εκκρεμότητα. Η χώρα μας, όπως και η Κύπρος, έχει υποβάλει έγκαιρη και ισχυρή ένσταση, αφ’ ης στιγμής τούτο προβλεπόταν από τους διαδικαστικούς κανόνες του ICAO».
Προσθέτει πως «στο ανωτέρω κείμενο, είχε περιληφθεί αναφορά σε ενδεχόμενο, υπό εξαιρετικές περιστάσεις, να μην είναι δυνατή η προηγούμενη αναγγελία πτήσης στον διεθνή εναέριο χώρο στις αρμόδιες αρχές ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας (there may be exceptional circumstances when operational considerations may preclude either negotiation or notification)».
Σύμφωνα ακόμη με τον κ. Δελαβέκουρα, «στο πλαίσιο της διαδικασίας διαμόρφωσης του κειμένου, η ελληνική πλευρά εξασφάλισε να καταγράφονται στο ίδιο το κείμενο του ICAO οι ελληνικές θέσεις περί ανάγκης προηγούμενης αναγγελίας όλων των πτήσεων σε κάθε περίπτωση, δηλαδή με υποβολή σχεδίων πτήσεως».
Καταλήγοντας υπογραμμίζει πως «τα ανωτέρω είναι προφανές ότι επ’ ουδενί τρόπο δύνανται να επηρεάσουν το περιεχόμενο των διεθνών κανόνων εναέριας κυκλοφορίας και την εφαρμογή τους από τη χώρα μας, πολύ περισσότερο αφού συμπεριλαμβάνονται σε ένα υπό διαπραγμάτευση κείμενο μη υποχρεωτικής εφαρμογής, στο οποίο ταυτόχρονα είναι καταγεγραμμένες οι ελληνικές θέσεις. Η ανωτέρω συζήτηση δεν επηρεάζει τις ισχύουσες διαδικασίες και την ακολουθούμενη από τη χώρα μας πρακτική».
Απολύτως ανακριβή χαρακτηρίζει ο εκπρόσωπος του Υπουργείου Εξωτερικών Γρηγόρης Δελαβέκουρας τα περί δήθεν συναίνεσης χώρας μας σε άρση υποχρέωσης υποβολής σχεδίων πτήσεων στα πλαίσια του ICAO.
Ερωτηθείς σχετικά ο κ. Δελαβέκουρας ξεκαθάρισε ότι «είναι απολύτως ανακριβή τα περί δήθεν αλλαγής των διεθνών κανόνων εναερίας κυκλοφορίας του ICAO και δη με συναίνεση της χώρας μας», σημειώνοντας πως «καμία τροποποίηση δε έχει επέλθει στη Σύμβαση του Σικάγο και στα Παραρτήματά της, όπου στηρίζεται η ελληνική απαίτηση για υποβολή σχεδίων πτήσεως από όλα τα αεροσκάφη που εισέρχονται στο FIR Αθηνών».
Τονίζει δε πως «η αποσπασματική και ανακριβής παράθεση εθνικά ευαίσθητων στοιχείων διαστρεβλώνει την πραγματικότητα και έχει ως αποτέλεσμα τη δημιουργία εσφαλμένων εντυπώσεων».
Όπως εξηγεί ο εκπρόσωπος του ΥΠΕΞ, «η διαδικασία που περιγράφεται αφορά μη δεσμευτικό κείμενο του ICAO, [το τμήμα Facilities and Services Implementation Document (FASID) του European Air Navigation Plan]. Η σχετική διαδικασία δεν έχει ολοκληρωθεί και είναι σε εκκρεμότητα. Η χώρα μας, όπως και η Κύπρος, έχει υποβάλει έγκαιρη και ισχυρή ένσταση, αφ’ ης στιγμής τούτο προβλεπόταν από τους διαδικαστικούς κανόνες του ICAO».

Προσθέτει πως «στο ανωτέρω κείμενο, είχε περιληφθεί αναφορά σε ενδεχόμενο, υπό εξαιρετικές περιστάσεις, να μην είναι δυνατή η προηγούμενη αναγγελία πτήσης στον διεθνή εναέριο χώρο στις αρμόδιες αρχές ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας (there may be exceptional circumstances when operational considerations may preclude either negotiation or notification)».
Σύμφωνα ακόμη με τον κ. Δελαβέκουρα, «στο πλαίσιο της διαδικασίας διαμόρφωσης του κειμένου, η ελληνική πλευρά εξασφάλισε να καταγράφονται στο ίδιο το κείμενο του ICAO οι ελληνικές θέσεις περί ανάγκης προηγούμενης αναγγελίας όλων των πτήσεων σε κάθε περίπτωση, δηλαδή με υποβολή σχεδίων πτήσεως».
Καταλήγοντας υπογραμμίζει πως «τα ανωτέρω είναι προφανές ότι επ’ ουδενί τρόπο δύνανται να επηρεάσουν το περιεχόμενο των διεθνών κανόνων εναέριας κυκλοφορίας και την εφαρμογή τους από τη χώρα μας, πολύ περισσότερο αφού συμπεριλαμβάνονται σε ένα υπό διαπραγμάτευση κείμενο μη υποχρεωτικής εφαρμογής, στο οποίο ταυτόχρονα είναι καταγεγραμμένες οι ελληνικές θέσεις. Η ανωτέρω συζήτηση δεν επηρεάζει τις ισχύουσες διαδικασίες και την ακολουθούμενη από τη χώρα μας πρακτική».

Δεν υπάρχουν σχόλια: